字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十四章 (第2/4页)
个案子来。” 格陵兰,莱姆想着。或者其他什么适合度蜜月的地方。不过,他没有跟警官们提起这些。 关于他们造访的预计期限——十天,作为一个持反对意见的人,或者他反对意见中的一部分——罗西偏着头,看起来不怎么高兴。莱姆知道,从收到埃尔克莱发来的电邮称作曲家在意大利出现,莱姆和萨克斯彼此对视并决定来这里的那一刻起,他们当然知道自己是不会受欢迎的。因此他很高兴汤姆说出这个十天的期限;当然,意大利人原以为他们来访之后会尽快离开,这也是情理之中的事。 萨克斯对埃尔克莱说:“你英语说得不错。” “谢谢。当我还是个‘小家伙’、小男孩时,我就开始学英语了。你会说意大利语吗?” “不。” “但是你说了!意大利语的‘不’。” 没人微笑着回应他,于是他闭上嘴,脸红起来。 莱姆环顾四周,这个地方看起来依然那么似曾相识,与纽约警察局总部几乎没什么差别。到处都是匆忙的警探和身穿制服的警员,有些笑话,有些愤怒,还有些无聊。信息都写在一块高高的信息板上,或者直接贴在墙上。还有一些今年最新款的电脑,都是今年的最新款。电话铃一直响着——手机比座机还要多。 只有语言是不同的。 好吧,还有一个不同之处。这里见不到美国警察桌子上随处可见的纸杯装咖啡;也没有快餐外卖袋子。显然,意大利人有意避免出现这种显得不专业的东西。所有一切都很令人满意。纽约警察局的法医们都听说过一件关于莱姆的事,就是他曾经炒掉一名技术人员,原因就是他在检验几件物证时大嚼巨无霸汉堡。“污染!”他当时咆哮道,“滚出去!” 罗西领着他们进入一间十码乘二十码大小的会议室,里面有张旧桌子,四把椅子,一个文件柜和一台笔记本电脑。墙边架子上的白色公告板上满是手写的笔记信息和照片。这看起来很像他自己的证物分析板。不过,有一些字他看不明白,物证列表上有很多项目他也看不懂。 “莱姆先生。”罗西开口道。 “是警监,”埃尔克莱马上说,“他是以警监的身份从纽约警察局离任的。”随即意识到不应该去纠正自己的上司,于是又红起脸。 莱姆挥了挥他那只能动的手:“这不重要。” “请原谅,”罗西接着说,看起来对这个小失误的确抱有歉意,“莱姆警监。” “现在他是顾问,”埃尔克莱加了一句,“我看过对他的报道,他现在经常与萨克斯警官合作,是不是这样?” “是的。”她回答。 这个埃尔克莱,就像个啦啦队员,这也没什么不好,莱姆心想。他对这个人有点好奇,他既显得自信,又显然是个新手。加上莱姆在这座大楼里自始至终都没见过他以外的人穿灰色制服,他感觉到这里面有什么情况。 萨克斯拍了拍她肩膀上的书包:“我们带来了关于作曲家在纽约两起作案现场的证物分析报告,包括作案现场的照片、足印以及其他的东西。” 罗西说:“好的。我们正盼着尽快收到这些东西。自从你和贝内利警员通话后,有没有什么新的消息?” “没有什么特别的,”萨克斯回答,“关于他用来做绞索的乐器琴弦,我们没有找到什么线索。他用的键盘是在一个大型零售店里用现金购买的。到处都没有找到他的指纹;或者说,即使有小片的趾掌脊也因为面积太小而没有什么价值。” 莱姆接着说:“我们的联邦调查局正在调查飞往这里的航班。” “我们也在追查这个,但是没有什么进展。不过查询航班信息这件事,用你们的话怎么说来着,是大海捞针——没有照片,没有护照号码。而你们的这位作曲家有可能通过欧洲几十个机场中的任何一个过境而没留下记录。他也可能在阿姆斯特丹或者日内瓦租或者偷一辆汽车开。我猜你考虑过他可能无法通过纽约机场离开。也许是华盛顿、费城……甚至是从亚特兰大乘坐达美航空。据我所知,哈兹菲尔德—杰克逊机场是这个世界上最繁忙的